39 alumnes de 3r ESO de l’Escola participen en un programa d’intercanvi a França i Alemanya
15 décembre
Aujourd'hui, nous avons commencé la journée avec un peu de pluie et de vent, et très froid, mais nous sommes en Normandie, donc c'est normal.
Pendant les deux heures du trajet en bus, certains d'entre nous ont profité de l'occasion pour dormir et d'autres pour chanter, ce qui est typique des trajets en bus scolaire. Aujourd'hui, nous visitons un musée consacré à la Seconde Guerre mondiale, le Musée du Débarquement. Nous avons vu deux films, l'un sur la construction du pont artificiel à Arromanches et l'autre sur le débarquement. Le deuxième film était dans une salle avec des lumières et des effets spéciaux pour donner plus d'ambiance. Puis nous avons visité la partie du musée où se trouvaient des uniformes et des articles des commandants ou des soldats qui y ont participé. Il y avait aussi quelques modèles détaillés de la construction du port artificiel.
Finalement, nous avons pris le bus pour nous rendre au cimetière dédié aux Américains morts au débarquement.
Le cimetière était un champ vert rempli de pierres tombales en forme de croix pour les chrétiens, et certains avec une étoile pour les juifs. Chacune des pierres tombales avait un nom écrit et, celles qui appartenaient à des soldats anonymes, une inscription remerciant leur effort. Cela a été un peu dur et touchant, mais nous avons beaucoup appris et ça a été magnifique. Toutes les pierres tombales étaient parfaitement alignées.
Vers 6 heures, nous sommes finalement arrivés à l'école pour retourner dans les familles et passer l'après-midi avec eux.
Carla V., Patricia B., Patricia R. et Ariadna A.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId784d0654f8
Freitag, der 15. Dezember 2017
Heute sind wir mit dem Zug in die Autostadt von VW in Wolfsburg gefahren. Dort sind wir auf dem Kanal mit einem Schiff gefahren. Wir haben gelernt, daβ VW Wolfsburg die gröβte Automobilfabrik Europas ist. Auf dem Schiff haben wir auch einen Punsch getrunken. Dann haben wir einen kurzen Dokumentarfilm gesehen, sind Schlittschuh gelaufen und haben verschiedene Pavillons besichtigt. Am Nachmittag durften wir noch ins Outlet um Klamotten zu kaufen. Am Ende haben wir noch eine Eisshow gesehen und sind dann mit dem Zug wieder zuurückgefahren.
Jetzt verbringen wir das Wochenende mit unseren Austauschfamilien und am Montag fliegen wir wieder nach Barcelona.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId62895e535d
14 décembre
Aujourd’hui nous sommes allés à l’école, comme le premier jour, à huit heures. La première chose que nous avons fait a été espagnol, où nous avons joué à un jeu. Puis nous avons fait du français. Après la récré, quand la cloche a sonné, nous sommes entrés en cours de maths, et quand nous avons fini nous avons fait physique et chimie. Après nous avons mangé un hamburger avec des pâtes. Quand nous avons fini, nous avons attendu longtemps à l'intérieur, puis ils nous ont appelés pour aller au bus parce que nous allions à un concert. Quand nous sommes arrivés, nous avons vu que c'était une question de prevéntion du bruit excessif et de la musique trop forte. Quand nous avons fini, nous sommes retournés à l'école et chacun est parti avec son correspondant.
Roberta F., Elena E., Natàlia P. et Alba Z.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId559bce33d3
Donnerstag, der 14. Dezember 2017
Heute haben wir zusammen mit unseren deutschen Freunden über deutsche und spanische Weihnachtsbräuche geredet. Dann haben wir Weihnachtsgebäck gegessen und ein paar deutsche, spanische und katalanische Weihhnachtslieder gesungen. Danach haben wir einen kleinen Spaziergang gemacht. Wir haben den Fluβ, die Oker, gesehen wo man im Sommer Boot fahren kann oder auf einer Terrasse am Wasser etwas trinken kann. Wir waren auch in einer Konditorei mit vielen Kuchen.
Heute nachmittag gehen wir in ein Adventskonzert in der Johanniskirche. Einige von unseren Austauschschülern machen mit, sie singen oder spielen ein Instrument.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId67658ad512
13 décembre
Aujourd'hui, quand nous nous sommes réveillés, nous sommes allés à l’école, et nous avons fait une petite visite de Granville avec une guide. Après, nous avons fait les boutiques et nous avons pris un chocolat chaud. Quand nous sommes retournés à l’école, nous avons mangé au Subway avec nos correspondants, et finalement nous sommes allés chez nos correspondants et nous avons joué à des jeux de société.
Sandra L., Micaela V. et Valentina P.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId61eea962d4
Mittwoch, der 13. Dezember 2017
Heute haben wir wieder ein paar Stunden Unterricht gemacht und dann haben uns unsere Austauschschüler die Stadt Braunschweig gezeigt. Wir haben das Magniviertel, das Schloss, das Nationaltheater, den Altstadtmarkt und den Burgplatz mit dem Löwen besichtigt.
Heute ist das Wetter besser. Die Sonne scheint aber es ist trotzdem sehr kalt.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId707688d93e
12 décembre
Aujourd'hui nous sommes allés à St. Malo. Dans la ville fortifiée, nous avons fait un exercice d’énigmes et nous avons écrit sur un papier nos réponses. St. Malo est très beau ! Ensuite, nous avons mangé dans un lycée. Après, nous sommes allés au Mont St.-Michel et nous avons visité l’abbaye. C’est très ancien et grand ! Ensuite, nous avons eu une heure de temps libre et nous sommes retournés avec notre famille. Ça a été une super journée 100 !
Lucas D., Alberto G., Nicolás G.-I., Daniel F.-R. et Àlex S.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId85c0893902
Dienstag, der 12. Dezember 2017
Wir sind gestern gut in Braunschweig angekommen. Es war sehr kalt und hat ein bisschen geschneit. Unsere Familien haben uns gut aufgenommen.
Heute haben wir im Spanischunterricht mitgeholfen und dann haben wir eine Schullrallye gemacht. Jetzt kennen wir die Schule ziemlich gut. Dann haben wir wieder Unterricht gemacht und heute nachmittag haben wir frei. Da machen wir etwas mit unseren Austauschschülern.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId5ed8749e3c
11 décembre
Aujourd'hui c’était notre premier jour d'école en France, et nous nous sommes réveillés plus tôt que d'habitude.
Nous sommes arrivés à l'école et à 8 heures les cours ont commencé.
Certains des sujets auxquels nous avons participé sont le sport, les mathématiques et la technologie.
Au moment de manger, il a fait très froid et il y avait du vent.
Nous sommes allés à la cantine et nous avons mangé du couscous et de la viande.
Comme il faisait très mauvais temps, nous n'avons pas pu visiter Granville dans l'après-midi, mais nous sommes allés à la mairie et nous avons rencontré madame le maire.
Ensuite, nous avons traversé la ville et nous sommes retournés à l'école.
L'après-midi, nous sommes allés patiner sur glace et ensuite nous sommes retournés à la maison et nous avons dîné avec les familles.
Carla.V, Ariadna.A, Patrícia.B, Eva.Z i Patricia Rosell
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId27d93a43e3
10 décembre
Aujourd'hui, nous sommes allés à l'aéroport à sept heures, nous avons pris un vol à neuf heures et demie jusqu'à Rennes. De là nous avons pris un bus qui nous a porté à l'Institution Sévigné. Nous avons rencontré nos correspondants et nous nous sommes installés chez eux. À quatre heures, nous sommes allés au marché de Noël et nous sommes retournés à la maison à six heures.
Carla H., Carla F., Ariadna L. i Gisela M.
https://www.betania-patmos.org/en/blogs-m/l-escola-i-el-mon-m/around-the-world-experiences-m/item/974-intercanvi-franca-alemanya/974-intercanvi-franca-alemanya.html#sigProId6100ef999f
Dels 39 alumnes participants en el programa, 21 aniran a la Institution Sévigné a Granville (França) del 10 al 17 de desembre acompanyats pels professors Josep Pascual i Àlex Martínez; i 18 aniran a l’escola Gauβchule a Braunschweig (Alemanya) de l’11 al 18 de desembre, en aquest cas, amb l’Oliver Bieg i el Jordi Benet com a docents de l’Escola. Els alumnes, que estan allotjats en famílies, realitzaran diferents activitats tant lectives com culturals.
Us desitgem una feliç estada i que gaudiu molt d’aquesta experiència!